9.Epatra.com,
épatante messagerie multilingue indienne.
Nombreux logiciels
et sites se vantent d'être multilingues, et quelle déception chronique
de tomber toujours sur l'allemand, l'espagnol, l'italien, bref... des
caractères latins. Dès qu'il s'agit de langues plus corsées telles que
les langues asiatiques, les outils se font plus rares.
Pourtant, informaticiens arabes, chinois, israéliens développent à tour
de bras des versions locales de toutes sortes de logiciels.
Malgré leurs efforts, les utilisateurs multilingues s'arrachent bien souvent
les cheveux et il leur faut souvent installer sur leur ordinateur deux
systèmes d'exploitation qui entrent bien évidemment en conflit.
Dans cette situation, lorsque vous êtes arabe, indien ou cambodgien et
que vous habitez en occident, le moyen le plus simple pour envoyer un
message électronique à vos parents et amis restés au pays est de transcrire
avec des caractères latins vos mots arabe, indien ou cambodgien. La lourdeur
de ce procédé a au moins le mérite de vous apprendre à contenir vos émotions
en étant bref et concis.
A charge de vos interlocuteurs de décrypter ce message qui semble être
du français ou de l'anglais mais qui est de l'hindi ou de l'hébreu.
Et la lecture est bien plus fastidieuse que l'écriture car parsemée de
polysémie. Les acrobaties des internautes se multiplient pour trouver
des raccourcis et ponts entre les caractères latins et leur langue natale.
Webdunia,
une entreprise indienne, a trouvé une solution facilitant aux pratiquants
de langues indiennes la communication par messagerie électronique:Epatra.com,
une boîte aux lettres en ligne, type Caramail.
Vous choisissez votre dialecte indien (une dizaine pour le moment). A
gauche vous tapez votre message en caractères latins, à droite vous voyez
apparaître la transcription en caractères sanscrits.
Ainsi, votre correspondant pourra lire, moyennant le téléchargement de
la police, votre message dans son alphabet familier. Par ailleurs, les
messages de toutes vos autres boîtes aux lettres disposant d'un Pop peuvent
être lus sur votre boîte Epatra. Symétriquement, vous pouvez être avertis
sur votre boîte aux lettres habituelle de l'arrivée d'un message sur votre
messagerie Epatra.
Ce système permet de coordonner astucieusement les outils qui permettent
de communiquer avec les utilisateurs de caractères latins et les autres;
ceux du pays d'émigration et ceux du pays d'origine.
Plus étonnant encore: un expatrié indien peut voir son message imprimé
tout là-bas en Inde et envoyé par courrier postal au destinataire qui
n'est pas connecté à internet.
Et tout cela gratuitement.
Dans
la même veine, pour les porteurs de la langue arabe cette fois-ci, un
service de boîte aux lettres, maktoob.com, permet de rédiger des messages
en caractères arabes grâce à un clavier en ligne. Mais ce procédé est
moins ouvert qu'epatra.com. Et l'on se prend à rêver d'un jumelage de
ces deux procédés qui s'appliquerait à toutes les langues.
En
attendant le fameux Unicode (code universel qu'on nous concocte depuis
Toutankamon), on pourra alors peut-être dire qu'internet est un outil
de communication universel et que ces langues parlées par des millions
d'êtres ne sont pas numériquement négligeables pour ne pas dire négligées.
Elsa Zakhia
(elsazakhia@bigfoot.com)
Clics officiels:
[http://www.epatra.com]
[http://www.maktoob.com]
|